|
|
|
|
|
این عنوان مطلب بعدیه که قصد دارم بنویسم |
||
|
|
|
|
|
این حرف خود دیما درمورد خدمت سربازیه:
Dear Sir/Madam, Adelaide Skilled Processing Centre یعنی برادران سربازان امام زمان باید تو جواب سوالات ۴۹ و ۵۱ درمورد خدمت سربازیشون بنویسن: چند مدت بود, کی ترخیص شدن, و با چه درجه ای. اکثر کسایی که این فرم رو پر کردن جواب سوالات 49 و 51 رو یکسان دادن, هرچند یه کم عجیبه. |
||
|
|
|
|
|
این یه نمونه از رزومه منه, موارد مشابه رو به دلیل کمبود جا حذف کردم و به جاشون سه نقطه گذاشتم. HOUMAN ATASHBAR Address, Email, and Telephone [Deleted] Professional Summary * Expertise in Object-Oriented Programming with Java and C++. Education * Bachelor of Science in Software Engineering Work Experience * Senior Software Developer (full-time) Recent Projects in Detail * Design and Development of SMS Banking System [2005 – 2006 Kishware] References Available upon Request
|
||
|
|
|
|
|
احتمالا متوجه شدین که از اول اکتبر ۲۰۰۶ به بعد حتی ازدواج کرده های رسمی هم باید یک سری مدارک دیگه علاوه بر سند ازدواجشون رو کنن. قبلا این کار فقط واسه de facto ها لازم بود.
مدارک مذکور شامل این موارد میشه: 1- سابقه آشنایی: یه مستند شامل این موارد که چطور آشنا شدین؟ چطور ازدواج کردین؟ چطور همدیگه رو support میکنین؟ چند مدت از هم جدا بودین؟ تو این مدت ها چطوری با هم در تماس بودین؟ ... 2- مدارک اثبات رابطه genuine و ongoing (فارسیشون نمیدونم چیه!): این مدارک تو سه دسته تقسیم بندی میشن: 1- مدارک مالی مثل حساب مشترک بانکی, قبضهای مشترک, ... 2- جایی که زندگی میکنین اگه سند مشترک یا اجاره نامه مشترک دارین 3- جنبه اجتماعی زندگی مشتری مثل دعوتنامه هایی به اسم جفتتون یا تایید رفقا 4- دانش شما از همدیگه و قصد حفظ ارتباط, رکوردهای تماس تلفنی تو اون مدتهایی که دور از هم بودین! خلاصه لیست بلند بالایی هستش که یه سری مواردش هنوز هم واسه من توجیه نیست. البته توصیه من اینه که مواردی رو که میتونین به سادگی تهیه کنین بفرستین و بقیه رو اگه ازتون خواستن. خود ما فقط یه سابقه آشنایی فرستادیم با گواهی حساب مشترک بانکیمون. البته کسایی که بچه دارن, بچه شون دلیل کافی واسه ارتباط genuine و ongoing میشه!
|
||
|
|
|
|
|
این هم سابقه کار انگلیسی Valiollah Fatemi CEO Kishware 11 Noor Alley, Phone: +98 21 88676945-8 October 23 2006 To whom it may concern, This reference letter is provided at the request of Mr. Houman Atashbar. It is my understanding that he intends to apply for immigration under skilled independent schema. I have known Mr. Atashbar for more than four years in my capacity as CEO at Kishware. He has been employed by our company since May 2002 until now, October 2006, and he is still working with us as a senior software developer in the e-banking systems development section. His employment is on a full-time basis, i.e. 42 hours a week, and he is supposed to earn an annual salary of 120 million Iranian Rials this year. He has demonstrated a good level of competence with object-oriented design and development. His main duties and activities in the period of cooperation with this company comprise: analysis and design of software components, adaptation and implementation of frameworks, technical assistance in several tasks and projects, software development in Java EE and C++, database design, and last but not least security issues. He has participated in a couple of major projects which include: mobile banking system (development), telephone banking and bills payment system (technical assistant, design, and development), SMS banking system (technical assistant, design, and development), and central e-banking services (analysis and design, still in progress). By the way, if you would like to discuss this further, please feel free to contact me. Yours faithfully, Valiollah Fatemi CEO
|
||
|
|
|
|
|
داشتن سابقه کاری یکی از شرایط اصلی ویزای Skilled-Independent هست. مقدارش هم بسته به اینکه کارتون 60 امتیازیه یا کمتر فرق میکنه. واسه تخصص های 60 امتیازی باید 12 ماه از 18 ماه آخر و تخصص های با امتیاز کمتر 2 سال از 3 سال آخر قبل از ارسال پرونده رو سابقه کار مفید توی رشته مرتبط داشته باشین. به این میگن recent work experience. حالا واسه اثبات سابقه کار چی میخواد؟ فقط یه نامه تاییدیه از محل های کار قبلیتون بگیرین کافیه. تازه اگه به انگلیسی باشه بهتره چون دیگه نیاز به ترجمه نداره. اگه آخرین محل کارتون فیش حقوقی داره, یه فیش حقوقی هم ترجمه و ضمیمه کنین. واسه شرکتهای خصوصی این فیش حقوقی زیاد اهمیت نداره. زیاد اهمیت نداره, نه که اهمیت نداشته باشه. کلاً هرچیز دیگه ای که بتونه وجود شما رو توی محل کارتون ثابت کنه خوبه مثل قرارداد کار. هرچی مدارکتون مستحکم تر باشه, احتمال تاخیر تو پرونده و بازرسی حضوری کمتر میشه. گفتم بازرسی حضوری, اینو بگم که سعی نکنین سابقه کار جعلی درست کنین چون به احتمال قوی از طرف سفارت میان واسه بازدید تا ببینن شما واقعا اونجا کار میکنین یا نه. مواردی هست که نیومدن, ولی اونطور نیست که بشه روش حساب باز کرد. اگه دروغ گفته باشین بدون برو برگرد درخواست شما رد میشه! شرایط نامه تو بوکلت ۶ نوشته شده. در کل باید شامل یه سری اطلاعات باشه مثل زمان دقیق, نوع همکاری (موقت یا دائم, نیمه وقت یا پاره وقت), سمت یا سمت هایی که داشتین, حداقل ۵ تا از مسوولیتهای شما تو اون شرکت, احیانا پروژه هایی که انجام دادین, اسم و شماره تماس مشتقیم و سمت امضا کننده نامه تو متن نامه. من فعلا قسمت های کلی سابقه کار خودم رو به فارسی اینجا مینویسم, متن کامل سابقه کار خودم رو که به انگلیسی هست توی یه پست دیگه مینویسم. |
||
|
|
|
|
|
فعلا فقط میتونم درمورد دانشگاههای دولتی بنویسم. اگه درمورد دانشگاههای دیگه هم اطلاعاتی پیدا کردم این تو میذارم.
بعد از اینکه هزینه استفاده از تحصیلات رایگان رو سلفیدید بهتون دانشنامه میدن. دانشنامه و یه نسخه از کارنامه فارسی که ممهور به مهر دانشگاه مربوطه هست باضافه نامه استفاده از تحصیلات رایگان رو میبرین وزارت علوم (شهرک غرب - خیابون هرمزان) که یه مهر برجسته بزنن روش. مصدوم آماده است. نامه گذراندن دروس به زبان شیرین پارسی رو هم از آموزش دانشکده باید بگیرین و مهر برجسته وزارت علوم رو روش بزنین. هرچند من از خیلی ها شنیدم که دیما یه لیستی از دانشگاهها داره و میدونه که تو کدوم فارسی تدریس میکنن و این نامه رو نگرفتن ولی کار از محکم کاری عیب نمیکنه.
|
||
|
|
|
|
|
تمامی مدارک ارسالی به اداره مهاجرت (به غیر از PCC) باید کپی برابر اصل باشه. مدارک به زبان غیر انگلیسی هم باید ترجمه بشه. این مطلب واسه موسسات تایید مدارک تحصیلی (اسسمنت) هم صادقه. قدیما باید اصل مدرک آیلتس و اصل نامه اسسمنت رو هم میخواستن, جدیدا اونا رو نمیخوان. یعنی آیلتس رو از طریق شماره TRF که ارائه میدی و اسسمنت رو هم از طریق شماره reference چک میکنن. خیلی ها اصل نامه اسسمنت رو نگه میدارن و کپی برابر اصل اش رو میفرستن که به نظر میاد کار معقولی باشه. خود من کارنامه آیلتس رو نفرستادم, شاید بعد از مشخص شدن File Number فرستادم, ولی اصل نامه اسسمنت رو فرستادم و هیچ کپی ازش ندارم حالا کپی برابر اصل یا همون certified copy چیه؟ فتوکپی مدارک که توسط شخص دارای صلاحیت با امضا یا مهر برابر با اصل میشه. حالا این شخص دارای صلاحیت کیه؟ توی ایرون وزارت امور خارجه و سفارت استرالیا این کار رو میکنه. واسه مدارک رسمی مثل شناسنامه یا مدارک دانشگاهی کافیه کپیشو توی یه مجتمع قضایی کپی برابر اصل کنی بعد بدی دارالترجمه که ترجمه کنن و تاییدیه وزارت امور خارجه رو بگیرن. میشه این دو تا مرحله رو جابجا کرد یعنی اول ترجمه کرد بعد کپی هایی که به ترجمه پلمب کردن کپی برابر اصل کرد. هرچند من فکر میکنم که همون مهر وزارت امور خارجه کافی باشه ولی کار از محکم کاری عیب نمیکنه. واسه پاسپورت هم که فقط اونو میدی دارالترجمه و میگی برام کپی برابر اصلش کن! واسه کپی برابر اصل کردن مدارک چند تا مجتمع قضایی میتونی بری. یکیش که من رفتم مجتمع شهید بهشتیه خیابون سپهبد قرنی تقاطع سمیه. دو سه تا دیگه هم هستن که یادم نیست. اول باید از مدارکت کپی بگیری, بعد ببری روشون تمبر باطل کنی (برگی ۲۰ تومن مثلا) بعدش هم بدی مهر برابر اصل رو روش بزنن. البته این مهر به زبون شیرین فارسیه و به خودی خود و بدون تایید وزارت امور خارجه هیچ اعتباری نداره. باز هم من میگم, احساسم اینه که این مرحله از کار اصلا لازم نیست, ولی کار از محکم کاری عیب نمیکنه. من اول کپی مدارکم رو بردم مجتمع قضایی برابر اصل کردم بعد دادم دارالترجمه زیر ترجمه پلمب کرد. اگه لازم شد که بری وزارت امور خارجه آدرسش اینه: خیابون ۳۰ تیر, نرسیده به تقاطع سرهنگ سخایی, کوچه انتخابیه, پلاک ۳ آمّا درمورد مدارکی که وزارت امور خارجه کپی برابر اصل نمیکنه (مثل نامه تایید مدارک یا همون اسسمنت): اونا رو میبری سفارت استرالیا (در اصلی زنگ میزنی و میگی واسه چه کاری اومدی!) و برگی ۲۰ هزار تومن میسلفی و کپی برابر اصل میکنن برات. |
||